Alexander Dickow vit entre plusieurs langues ; il écrit poésies, fictions et essais en anglais et en français. Originaire de l’Idaho, dans le nord-ouest des États-Unis, dans une région agricole et vallonnée appelée la Palouse, il a vécu sept années en France.
En français, après le recueil bilingue Caramboles paru chez Argol Éditions en 2008, il a publié Rhapsodie curieuse, une prose poétique hybride, chez Louise Bottu, qui a publié également en 2021 un recueil d’aphorismes sur l’art, Déblais. Dickow est également traducteur ; à ce jour, il a publié des traductions anglaises du poète suisse Gustave Roud et du Malouin Henri Droguet, et des traductions de Droguet, Max Jacob, Alain Damasio et Sylvie Kandé vont paraître. Alexander Dickow est enseignant-chercheur à Virginia Tech, dans le sud-ouest de la Virginie, où il anime un séminaire sur la science-fiction française.